Author and Translator - Luc Van Haute

2025/10/3

Luc Van Haute, Author and Translator of Japanese literature, who also teaches at Ghent University, share his story on the MEXT scholarship.

Q&A

icon
Japan
Name: Luc Van Haute 

Alma mater (university): Ghent University

Current affiliation: Ghent University

Where did you study in Japan ((1)university name (2) city located in): Tokyo University (in Tokyo) 

General atmosphere of the city you stayed in: 
It was the heyday of the so-called ‘Bubble Era’, and there was a general atmosphere of affluence. Moreover, there was also a strong push towards ‘internationalisation’ (kokusaika), which meant among other things that many Japanese wanted to study English and interact with foreigners (still relatively small in number then, even in the capital).

Research theme: The Early Works of Oe Kenzaburo

Period of studying in Japan: October 1986 – March 1988

Interview

Trein naar Kamakura
Liefdesdood
  • What is your background leading up to Studying in Japan, and what is your background till now (after your study in Japan)?
Before studying in Japan I studied Eastern Philology at Ghent University for 4 years and taught Japanese as a language assistant for 1 year. After my scholarship ended, I remained in Japan for a few more years working for a film production company. Then I got a fellowship from the Japan Foundation (doing research at Tokyo University again), after which I returned to Belgium to get my PhD. Since then I have been teaching as guest professor at various universities (Leiden, Leuven, Ghent), but I’ve mainly been active as a literary translator and writer.
 
  • What do you think is the appeal of studying in Japan?
Studying abroad is always a valuable experience, and doing so in Japan has the extra advantage that you can generally do so in comfortable conditions, both educationally and socially. And of course the food is exquisite.
  
  • What is your current connection with Japan?
I translate Japanese literature, write books and articles on Japanese literature, culture and society, and teach Japanese literature and literary translation at Ghent University. I also give lectures on these topics and do stage interviews with Japanese directors during film festivals etc. And, needless to say, I still visit Japan on a regular basis.
  
  • Could you leave a message for those who are considering studying in Japan or applying for a MEXT scholarship?
Don’t hesitate!